Secciones

Más en The Clinic

The Clinic Newsletters
cerrar
Cerrar publicidad
Cerrar publicidad

Nacional

11 de Septiembre de 2017

Ariel Levy se sincera y revela por qué está hablando todo el día como mexicano

"Acá, si haces bien el acento, puedes hacer lo que quieras", se defiende en entrevista otorgada al diario El Mercurio.

Por

El actor nacional, Ariel Levy, se tomó con humor las bromas que recibió por parte de cientos de chilenos tras notar que en todas las entrevistas y apariciones en público aparece hablando con un claro acento mexicano, pese a que se fue al país azteca hace sólo algunos meses.

En entrevista con El Mercurio, el actor detrás de “Qué pena tu vida” y de la cinta “Hazlo como hombre” que ha sido el filme más visto del año en México, reveló que está tomando clases para trabajar el acento mexicano: “no me he sentido discriminado, ni víctima de una competitividad salvaje, pero es cierto que las historias que se cuentan son de mexicanos y por eso hay que trabajar bien en el acento”.

“Acá, si haces bien el acento, puedes hacer lo que quieras”, reconoció.

Añadió que “sé que algunos en Chile piensan que ando como futbolista. Pero en la propia agencia que me maneja me aconsejaron dar entrevistas con acento, porque si te escuchan hablando como chileno te pueden encasillar”.

Al ser consultado por sus motivos para ir a probar suerte a México, contestó que “me vine con la idea de ampliar mi rango, que me conozcan por algo más que las comedias, algo que en todo caso me llena de satisfacción, estoy orgulloso del trabajo que he hecho con Nicolás. De hecho, mis próximos proyectos acá también son comedias, pero también estoy haciendo castings para proyectos para los que no pensarían en mí en Chile. Y así se empieza”.

Notas relacionadas