Secciones

Más en The Clinic

The Clinic Newsletters
cerrar
Cerrar publicidad
Cerrar publicidad

Humor

9 de Febrero de 2017

La historia de la rusa chucheta que le gustaban las montañas y un día dijo “quiero subir a su pico”

Luego de unos años en Chile, Masha Lepskaya ya agarró todas las mañas y modismos chilenos, los que representa de muy buena manera en su canal de Youtube, digno de transformar en stand up.

Por

Masha Lepskaya es una rusa que estudió lengua española en una universidad de ese país y que hoy en día trabaja de intérprete en esta larga y angosta faja de tierra.

Luego de unos años en Chile, esta profesional ya agarró todas las mañas y modismos chilenos, los que representa de muy buena manera en su canal de Youtube, digno de transformar en stand up.

Al inicio del registro emite frases con su tono soviíetico y con mucho humor como “No soy cualquier weona, soy una weona diplomada”, o “me gasté cinco años aprendiendo a pronunciar bien el español y esta hueá no se ocupa acá”.

Esta bella e inteligente mujer señala que le costó al inicio entender a los chilenos señalando que “El chileno es un hueón tan relajado que ni siquiera se preocupa de pronunciar la frase entera, me entendís, me cachay”.

En otro pasaje señala que “el poh es una huevada, una palabra de dos letras que no tienen sentido. Es como una pausa. Todo es poh, blablabla pausa”.

Más adelante cuenta la anécdota del día en que que estaba en su oficina admirando las montañas y un día manifestó “me encantan tanto las montañas de acá y un día dije ‘quiero subir a su pico’. Obvio que cada hueón en la oficina me quiso subir en su pico”.

Otro momento de su estadía que recuerda Masha es “la historia del pomelo que se pronuncia pómelo, fui a un supermercado y le dije a la persona ‘necesito un pónmelo bien grande'” provocando todo tipo de sensaciones en el vendedor.

Notas relacionadas