Secciones

The Clinic
Buscar
Entender es todo
cerrar
Cerrar publicidad
Cerrar publicidad
Ranma

Tiempo Libre

25 de Agosto de 2024

Así será la adaptación de Ranma ½ que llegará a Netflix: fanáticos molestos con cambio de voces del doblaje latino

Un fanático escribió en redes sociales: "Muy mal dirigido el doblaje, todas las voces se escuchan forzadas e incluso genéricas, ni hablar! La veré en su idioma original con subtítulos".

Por
Compartir

La plataforma de streaming, Netflix, anunció que este próximo 5 de octubre lanzará el esperado remake de Ranma ½.

La información llegó acompañada por un tráiler oficial que incluye un doblaje latino que ha generado diversas reacciones entre sus fanáticos.

La serie dirigida por Konosuke Uda y producida por MAPPA mantiene las voces originales en japonés, sin embargo llega con algunos cambios en las voces del español latino. Por su parte, el openning lo interpretará Ano, quien es conocido por su canción en Chainsaw Man, “Chu Tayousei”.

En dicho video se pueden escuchar en detalle las voces de los distintos y clásicos personajes de la serie, algo que genera sorpresa, pues algunas serán voces latinas totalmente nuevas de las que estábamos acostumbrados.

Rossy Aguirre volverá a darle voz a Akane Tendo en el español latino. Elliot Leguizamo dará la voz a Ranma Saotome y Alicia Vélez hará la voz del personaje en su versión femenina.

Por su parte, Bardo Miranda y Mayra Arellano volverá a dar voz a Soun Tendo y Kasumi Tendo.

Molestia de los fans de Ranma por cambio de voces

Eso sí, la molestia de los fans de la serie apuntan a las ausencias de Carlos Hugo Hidalgo e Irma Carmona, que le daban voz originales al personaje Ranma.

Según consigna el sitio Levelup, algunos seguidores de la serie justifican la ausencia de la voz original de Ranma indicando que quizás ya no suena igual debido al paso natural de los años.

Otros fans han reconocido, incluso, que la voz de Akane “suena extraña”, pero hay que tomar en cuenta que Aguirre regresa después de 35 años a esta labor.

Los fanáticos se encuentran dentro de un intenso debate con diferentes opiniones respecto a las voces de los protagonistas.

Un aficionado criticó: “Netflix como no vas a contratar a Carlos Hugo Hildalgo como voz de Ranma varón y a Irma Carmona como voz de Ranma, que aun trabaja con ustedes en Sailor Moon“, expreso un aficionado del anime.

Otro fan mexicano escribió: “No manches Netflix las voces originales de los Ranmas andan activos… Chale al menos en japonés están las voces originales”.

Otro fanático indicó: “Muy mal dirigido el doblaje, todas las voces se escuchan forzadas e incluso genéricas, ni hablar! La veré en su idioma original con subtítulos”.

Comentarios

Notas relacionadas