Nacional
2 de Enero de 2019Ya sabe ya: El chilenismo “ganarse” es aceptado por la Real Academia de la Lengua Española
Para que no le corrijan nunca más sus "gánate aquí".
Podrá gustarte o no, pero la expresión “gánate”, en referencia a ubicarse en un lugar determinado, es aceptada por la Real Academia de la Lengua Española. Sí, tal como lees. La expresión popular siempre se pensó que era utilizada de forma incorrecta.
El usuario Iván Sergio De Torres, a través de Twitter mencionó la cuenta de la RAE y del ministerio de Educación con siguiente interrogante: “Conocidos y desconocidos, repitan conmigo la expresión ‘gánese acá‘ con el supuesto significado de ‘acómodese acá‘ es incorrecto”.
Sin embargo y pese a toda duda, la entidad respondió al tuiteo y señaló que “el Diccionario de americanismos registra los siguientes usos chilenos de ganarse: ‘Llegarse, acercarse a un sitio’ y ‘situarse, encontrarse en un lugar'”.
¿Qué tal?
Conocidos y desconocidos, repitan conmigo la expresión ” gánese acá ” con el supuesto significado de ” acómodese acá ” es incorrecto. @Mineduc @RAEinforma
— Iván Sergio De Torres (@zaspiak) 29 de diciembre de 2018